Произведение читается не плохо, перевод нареканий с моей стороны не вызвал, переводчик не зря ест свой хлеб. А вот деятельность автора вызывает сомнения в его адекватном восприятии мира. Хотья автор пытается писать произведение жанра научная фантастика, по факту он нещядно эксплуатирует этот жанр, скидывая все свои закидоны на высокоразвитые технологии. Поэтомы если вы человек способный проигнорировать нахожрение гг в безвоздушном пространстве бе... Продолжить чтение
рейтинг читателя 26
рейтинг читателя 26
рейтинг читателя 26
рейтинг читателя 26
Да снизойдёт на нас смертных свет «Редакта»!
рейтинг читателя 26
рейтинг читателя 26
рейтинг читателя 61
рейтинг читателя 28
Уважаемый переводчик, у вас 152 глава- неотредактированная версия 151 главы) Обратите на это внимание)
рейтинг читателя 26
рейтинг читателя 41
Итак вещь полностью прочитана. Сначала по переводу, первые 150 качество очень хорошее, после - кровь из глаз, хуже чем автопереводчик . Как это возможно не понятно, но это так, яндекс переводчик переводит в 2 раза лучше и понятнее, а не как тут. Короче дочитывал на английском.
Даже на анлейте переводчики отметили, что качество написания у автора выросло только к 400 главе. Первые главы страдают слабеньким сюжетом, мотивацией гг, характерами персонажей. Ну что поделать, у автора это первая новелла, набивал руку. Зато ближе к концу вещь преображается, становится в разы интереснее, и хоть конец типично скомкан, как сам автор пояснил «дал читателю самому представить возможное развитие» - все равно считаю вещь получившейся и законченной. Автора зарубежом действительно любят, переведены все его новеллы полностью, а это редкость.
Про ляпы самой вселенной и некоторую псевдонаучность было сказано многое и многими, повторяться смысла нет. На мой взгляд это мир типичных культиваторов, где вместо боевой системы использованы мехи. Даже забавляет, когда героям проще порой сесть на меха и скататься к другому человеку, вместо того, чтобы позвонить по коммуникатору. Но все это мелочи, задумки автора. Итого, игнорируйте начальную инфантильную маниакальность гг, позже этот техногенно-мусорный Маугли научится жить среди людей. Сюжет выровняется и станет интереснее.
рейтинг читателя 40
Гарем?
рейтинг читателя 52
рейтинг читателя
рейтинг читателя 55
рейтинг читателя
рейтинг читателя 6
Плюсы.
1. Довольно оригинальная вселенная.
2. Сам сюжет, хоть в начале и навевает тоску, то в дальнейшем уже становится продуманнее.
3. До 151 главы перевод отличный, адекватный (за время чтения заметил всего лишь пару неточностей или странно построенных фраз).
Минусы.
1. Перевод. Со 151 главы он стал ОТВРАТИТЕЛЬНЫМ. Новый переводчик или переводчики даже не стали заморачиваться с переводом названий или обычных слов в адекватный вид. В качестве примера, можете взглянуть на 154 главу, где ВНЕЗАПНО появляются арестанты. Не жители, не обитатели, не зависшие здесь, а арестованные. Или в другой главе сестра внезапно превращается в брата. Редакт? Забудьте про него - прошло более года, а им даже и не пахнет. Через пару десятков глав перевод чуть улучшается, но, к сожалению, местами читать приходится с болью для глаз.
2. Рояли. Такое ощущение, что в самом начале хотели сделать сюжет исключительно на них.
3. Местами ощущается некая несвязанность сюжета, а описание некоторых героев - их мотивы, поведение и тд, остаются "за кадром". К концу произведения ситуация выравнивается, но, увы, слишком поздно.
рейтинг читателя
рейтинг читателя
Представьте себе мех высотой 3-4 метра, чтобы в нем был ещё человек и иные системы, при этом в нем человек должен свободно двигаться, да это будет просто боска, но ни как не получится чтобы мех выглядел грациозно и утонченно🙅😡
рейтинг читателя
рейтинг читателя